Сортировать новости по: дате новости | популярности | посещаемости | комментариям | алфавиту

Безрассудное сердце_3 - страница 159

Она везла только богатый груз - без пассажиров. Команда за исключением одного новичка привыкла к трудностям долгих океанских плаваний и знала, на что идет. Грэм Денисон только и сказал, что ему жаль расставаться с друзьями. - Он еще раз поблагодарил тебя.

- Поблагодарил меня? - Это удивило Джонну. - За что же? За то, что я наняла его на работу на борту "Сирены"? - За то, что помогла ему исчезнуть. Джонна села попрямее и тяжело посмотрела на Декера. - Исчезнуть? Что ты имеешь в виду? Ты никогда... - И вдруг она осеклась, потому что прочла ответ в глазах Декера. Он-то давно понял, что означает интерес Грэма к "Морским перевозкам Ремингтон". - Как же я наивна! Просто немыслимо!

- воскликнула Джонна. - Я решила, что Грэм собирается изучить дело так же, как это сделали ты и Колин. Мне казалось, что это логично. Ведь он не может вернуться в Бо-Риваж. - Возможно, это и логично, но не правильно. Он останется на "Сирене" некоторое время. Может быть, до Панамы, может быть, до самого Шанхая. Но в Бостон он не вернется.

Безрассудное сердце_3 - страница 160

Во всяком случае, не скоро. Здесь ему не дадут спокойно жить. Все время, пока он поправлялся от ранения, его призывали выступать на собраниях противников рабства. Приглашали на ленчи, на обеды, на чай, а ему все это неинтересно. Гаррисон хотел, чтобы Грэм поделился своим опытом и написал статью, а издатели пытались подписать с ним контракт на издание книги. Остаться в Бостоне означало для него отказаться от какой-то части самого себя, чего ему вовсе не хотелось. И я не виню его за желание исчезнуть. - Я тоже, - согласилась Джонна. - Но это не означает, что я не буду скучать по нему.

- Она поуютнее устроилась в объятиях Декера, просунув пальцы между его бедром и подлокотником кресла. - Холодно? - спросил он. - Немножко. - Я могу поворошить в камине. - Нет, - сказала она. - Мне нравится так. Рядом с тобой. - Она поглубже засунула ноги между сиденьем и подлокотником кресла и опять положила голову на плечо Декера. - Это очень... Декер взглянул ей в лицо: - Что такое? Она пошевелила пальцами ноги и нахмурилась. - Здесь что-то колется. Вот опять! - Она спрыгнула с колен Декера. - Что-то колючее в кресле. Усмехнувшись на ее обиженный вид, Декер тоже встал, чтобы дать ей возможность посмотреть, что ее укололо. Как это похоже на Джонну, подумал Декер, - не испугаться, а самой немедленно пуститься на поиски.

Безрассудное сердце_3 - страница 161

- Ага! - торжествующе воскликнула она. Выпрямившись, Джонна повернулась к Декеру, зажав что-то в кулачке. - Нужно быть осторожнее, Декер. - Она разжала пальцы, показывая, что лежит у нее на ладони. Там лежала жемчужина в золотой оправе, с жемчужины свисала капля из чистого золота с выгравированными буквами.

- Сколько же раз ты будешь ее терять и находить? Брови Декера сошлись к переносице. Он уставился на серьгу, не прикасаясь к ней. - Она была в кресле? - спросил он. Джонна смотрела на него, и улыбка ее стала несколько неуверенной. - Ты же видел, как я только что достала ее оттуда. Декер молчал.

Потом круто повернулся и подошел к окну. Там на подоконнике лежала та самая серьга, которую он положил туда перед тем, как заключить Джонну в объятия. Он смотрел и смотрел на жемчужину. - Декер!

- нерешительно окликнула его Джонна, не понимая, почему он замер без движения. Он не ответил. Она медленно подошла и положила руку ему на плечо. - Что случилось? - Она взглянула на его резко очерченное лицо, на мускул, дергающийся у подбородка. Потом проследила за его взглядом. - Это невозможно!..