Сортировать новости по: дате новости | популярности | посещаемости | комментариям | алфавиту

Безрассудное сердце_3 - страница 56

Джонна хотела встать с колен Декера, но тот удержал ее. Хорошо, что его руки уже соскользнули с ее груди, с облегчением подумала она. - Пришел мистер Куинси, - сказала миссис Девис. Она старалась загородить собой вход, но Джек все равно все видел поверх ее головы. Губы экономки были неодобрительно поджаты. Тут загрохотал Джек: - А я привел кое-кого с собой. Не мешайте, Дорси. - Он усмехнулся, увидев, как миссис Девис вспыхнула от такой фамильярности.

- Станьте туда или сюда. Войдите или выйдите. - Ничего страшного, миссис Девис, - сказал Декер. Экономка воздела глаза к небесам, но все же посторонилась. Джонна резко прошептала, умудрившись при этом почти не шевелить губами: - Ты же не знаешь, кого он привез с собой! - Ты права, я этого не знаю. - Декер был совершенно спокоен. - Кто там с вами, Джек?

Старый моряк вошел в комнату. Он, как подобает джентльмену, поприветствовал Джонну, приподняв шляпу, вовсе не смущаясь тем, что та сидит на коленях у Декера. Он ткнул пальцем себе за спину, указывая на смутную фигуру, маячившую в коридоре. - Он только что прибыл из Чарлстона на "Сирене Ремингтон". Он расспрашивал в гавани, как вас найти, Декер.

Поэтому я привез его сюда. Декер прищурил глаза, пытаясь рассмотреть стоящего за Джеком человека. Джонна смотрела в ту же сторону. В комнату вошел Грэм Денисон. - Добрый вечер, Декер, - растягивая слова, тихо произнес он. - Могу ли я поговорить с вами? Глава 13 Грэм сидел в обитом парчой кресле в библиотеке, подавшись всем телом к огню. Он с радостью принял поданный Декером стакан виски, и от первого же глотка ему стало легче и теплее. - Зима, - пробормотал он. - Еще одна особенность жизни янки. Декер ничего не сказал на это. Вряд ли только от холода так бледен его друг и так скованны его движения, словно он пытается укрыться от тепла, которого так жаждет. Южанин сделал еще один глоток, на этот раз умеренный. Грэм посмотрел на Декера и не удивился его пристальному взгляду. - Расскажите мне о прекрасной леди, которую я заметил в соседней комнате, - сказал Грэм. - Вы даже не позаботились меня представить. Мне кажется, что вы сделали это нарочно. - Это верно, но не из опасения, что леди не устоит перед вашим очарованием. У вас был такой вид, словно вы едва стоите на ногах. Еле уловимая насмешка Грэма над самим собой стала похожа на гримасу.

Безрассудное сердце_3 - страница 57

- Вы это заметили, вот как! - Грэм откинулся на спинку кресла и протянул к огню длинные ноги. Его сапоги, обычно начищенные до блеска, на этот раз были покрыты грязью. Утаить от Джека Куинси свое ранение стоило ему многих сил, и он не знал, насколько ему это удалось. Однако притворяться перед Декером, по-видимому, не имеет смысла. Но пока он не был готов рассказать об этом. Грэм выгнул темную бровь и заговорил с заметным южным акцентом: - Вы так и не сказали мне, кто эта леди. Не могла она быть мисс Ремингтон? - Она могла быть миссис Торн, - ответил Декер. Услышав в голосе Декера собственнические нотки, Грэм с пониманием сверкнул своими суровыми глазами. - Поздравляю! Мистер Куинси ни словом не обмолвился о вашей удаче. - Наверное, он просто не знал, что о вас думать, - ответил Декер. - Честно говоря, я и сам этого не знаю. - Взяв хрустальный графин с виски, стоящий на подносе, Декер налил доверху стакан Грэма, сел в соседнее кресло и поставил графин на пол перед собой. Он прихлебывал виски, глядя на Грэма поверх стакана. - Может, послать за врачом?

Безрассудное сердце_3 - страница 58

- Декер ждал, что Грэм сейчас скажет, что в этом нет нужды, или просто отмахнется. Но Грэм молча кивнул, дав понять, насколько серьезно обстоит дело. Декер немедленно поднялся и исчез в коридоре. Отсутствовал он меньше минуты. - Мистер Куинси уже посоветовал Джонне вызвать врача на всякий случай. Она послала за мистером Харди, и он будет здесь в течение часа.

Комнату для вас готовят. Хотите пойти туда прямо сейчас? Грэм смутился, поняв, что его слабость так очевидна. На мгновение на его лице показался румянец, но сразу же исчез. - Я не хотел причинять вам беспокойство, - сказал он. - Я не знал ничего о вас и мисс Ремингтон. - Не волнуйтесь, - возразил Декер, - и не тратьте силы на извинения. Вы даже представить себе не можете, как мало это затруднит Джонну. Лучше расскажите, что вы делаете в Бостоне и кого, черт возьми, они запрятали за решетку в Чарлстоне? Грэм сделал еще глоток виски. Он надеялся заглушить этим боль, но напрасно. - Значит, вы знаете о Мэтью Уиллете?