Сортировать новости по: дате новости | популярности | посещаемости | комментариям | алфавиту

Безрассудное сердце_2 - страница 17

- По-видимому, больше сотни, - ответила она. Он откинул часть волос на сторону, открыв изгиб ее шеи. Его губы прикоснулись на одно мгновение к этому месту. - В таком случае - нет, - прошептал он ей в шею. - Я покорил не очень много женщин. - Ох... Декер улыбнулся, уловив в голосе Джонны нотку разочарования. - Вам придется пересмотреть ваше мнение обо мне, да? - спросил он. - Отчасти. - Приношу свои извинения.

Обычно я стараюсь оправдывать ваши ожидания. От внимания Джонны не ускользнули его слова и частица холодной иронии в его тоне. Она повернула голову, пытаясь увидеть лицо Декера. - Это правда? Он деликатно повернул ее голову в прежнее положение и продолжал свое занятие. - Нет, - солгал он без всяких угрызений совести.

- Это не правда. Почему я должен заботиться, так или иначе, о ваших ожиданиях и не иметь своих собственных? Джонна не стала задумываться над его словами. Вздохнув, она опять закрыла глаза. - Так сколько женщин вы соблазнили?

- Это очень важно? - Да, - ровным голосом ответила она. - Вам требуется точная цифра? - спросил он насмешливо. - Хватит и приблизительной. Декер задумался. Какое число покажется ей достаточным? Он не имел понятия, как ответить, и брякнул наугад: - Пятьдесят восемь. - О Боже!.. - Но это только приблизительно. - Он перестал расчесывать ей волосы, протянул руку, чтобы она могла видеть ее, и разжал пальцы. На ладони у него лежал медальон из слоновой кости. - Вот, - сказал он. - Вы его еще не хватились? Она тихонько охнула.

Безрассудное сердце_2 - страница 18

- Когда же вы... - Она замолчала, вспомнив прикосновение его губ к своей шее, пальцы, легко перебирающие ее волосы. Она и не заметила, как он расстегнул застежку. - Как же вы... - Опыт, - просто ответил он. Декер помог Джонне застегнуть цепочку. Ему так хотелось поддаться искушению и сказать ей, что он, соблазняя женщин, стремился в основном извлечь из этого пользу, чем получить удовольствие. Но Декер подозревал, что Джонна пришла к такому же заключению. Джонна положила руку на медальон. Больше ему не удастся так легко его заполучить. - А вы всегда возвращали то, что брали? - В те времена я не занимался показом фокусов в гостиных, Джонна.

Я был вором и ничего не возвращал по своему желанию. - Декер продолжил свое занятие, давая Джонне возможность поразмыслить над его словами. - Вы были хорошим вором, - спокойно сказала она. - Да, хорошим. Они долго молчали.

Ее мысли постепенно становились бессвязными и расплывчатыми. - Я могу здесь уснуть, - сказала она наконец. - Возьму... и усну... Декер молчал, но с каждым разом прикосновения гребня становились все легче и легче.

Наконец он почувствовал, что ее тело совершенно расслабилось. Отложив гребень, он заключил ее в объятия и стал укачивать. Некоторое время они спали, но когда Джонна проснулась, Декера в каюте не было. "Охотница" пришла в Лондон точно в назначенное время. Джонна, поднявшись наверх, была вынуждена прикрыть глаза ладонью. Солнце раннего утра растопило туман, стоявший над рекой, и теперь ярко сияло над городом. Джонна взяла шляпу из рук Джереми Додда и надела ее. Она позволила ему отвести ее на палубу и затем отпустила молодого человека. - Со мной ничего не случится, - сказала она. - Нет никакой необходимости следить за каждым моим шагом. Тот заколебался: - Капитан говорит... - Я никуда не собираюсь уходить, - сказала она и отвернулась. Она смотрела на многолюдную пристань, но чувствовала, что Джереми все еще стоит рядом в нерешительности. - Оставьте меня, мистер Додд.

Безрассудное сердце_2 - страница 19

- В ее голосе прозвучала повелительная интонация, заставившая Додда поспешно ретироваться. Джонна улыбнулась про себя, довольная этой маленькой победой. Декер Торн распоряжался слишком долго. Слишком редко ей удавалось добиться, чтобы кто-то из членов экипажа сделал то, что хотелось ей. Джонна завязала ленты шляпы и оперлась о перила.

Воздух был прохладный, несмотря на яркое солнце. При каждом выдохе изо рта у нее вылетал парок. Такие же облачка пара выдыхали люди, которые напряженно трудились, спуская грузы по сходням и убирая паруса. На пристани всхрапывали лошади, нетерпеливо перебирая ногами в ожидании, пока нагрузят их повозки. Возчики похлопывали руками либо притопывали ногами, стараясь согреться.

"Охотница" слегка ударялась о причал, но Джонна без особого труда сохраняла равновесие. Она уже давно научилась держаться на ногах во время качки. Лондон не так уж отличается от Бостона, думала Джонна. Конечно, масштабы здесь другие. Здесь всего больше: кораблей, людей, повозок, складов. У людей было другое произношение, но заняты они тем же. Как бы ни было, она будет рада, если они ненадолго останутся в этом городе. Картина, открывшаяся ее взору, только усиливала желание поскорее оказаться в бостонской гавани. Обернувшись, она поискала глазами Декера. Найти его не составило труда. Сначала она услышала его голос.

Он не был громким, но в нем была спокойная, уверенная властность, и этим он выделялся среди других напряженных голосов. Джонна до этого ни разу не видела Декера среди экипажа корабля, и теперь она поняла, каким уважением он пользуется у своих подчиненных. Он отвечал за корабль, за его состояние, за груз, который доставил в Лондон. Он не повышал голоса, отдавая приказания, но от его внимания ничего не ускользало. Интересно, чем он занимался на корабле, когда его не было рядом с ней? Она читала записи, которые он делал в судовом журнале, но этого было мало, а гордость мешала расспрашивать самого Декера. Кое-что ей рассказали члены экипажа, не дожидаясь вопросов.