Безрассудное сердце_1 - страница 15
И приподнятая бровь говорила о удивлении тому, что готовы тут выполнять его указания. Стоящий рядом с Джек Куинси одобрительно кивнул. - У хорошо получается, - заметил он. - меня побери, это не так. - Он переступил с на ногу, из-под мышки костыль и стукнул им палубе, как желая подтвердить сказанное.
- Джек. Вы поскользнетесь и вторую ногу. неуклюже пожал плечами: - Я на ногах не с этих палок, парень, а потому, что в мне дует ветер, а в летят соленые брызги. В это утро и брызг, и ветра хватало с да еще такой туман, Декер не Конечно, могло быть и как сказал Джек, и не мог не поверить. можно сравнить трехлетний опыт с двумя десятками проведенных Джеком морских просторах. помощнику очередную команду, Декер глаза заметил, Джек удовлетворенно головой. Декер усмехнулся. - Неужели боитесь, что я посадить корабль на мель?
- спросил он. Джеку такое и в не могло Ему нравилось Декера отдавать Декер принял под свое вскоре после выхода из Чарлстона, втором этапе плавания, когда они направлялись в Когда Джек позорно свалился сходней, сломал ногу и оказался прикован к командование судном он передал именно Декеру. А "Охотница Ремингтон" какое-нибудь там Это был самый корабль из судов, бороздящих торговые пути всему миру. В рейсе Джек собирался побить рекорд скорости, а ломать ноги. И вот на долю Торна выпала доказать это. Отправляться в чтобы установить было делом рискованным. Такую редко ставили себе капитаны и команды. Но в удачи они получили бы немалые деньги и Для владельца судна такой был бы всего мимолетным успехом. больших расстояниях важны надежность и скорость доставки Если судно из Китая Ливерпуля на дней или бы часов быстрее это, конечно, кое-кому славу, самое главное - будет доставлен по быстрее, чем у конкурентов.
