Сортировать новости по: дате новости | популярности | посещаемости | комментариям | алфавиту

Безрассудное сердце_1 - страница 37

Пряди темно-кофейного цвета рассыпались в прежнем беспорядке. - Да, - ответил он, - именно для этого. Но я... - И он снова покачал головой. - Значит, вы пришли сюда, подумав, что я умерла? - спросила Джонна. Эта мысль поразила его. - Я не был уверен. Миссис Девис отвечала на мои вопросы весьма уклончиво, и я решил все разузнать сам. Когда я увидел вас... у вас был такой вид... - Он нахмурился. - Вы всегда спите на спине, вытянув по бокам руки?

Джонна опять прищурилась. Ее длинные ресницы медленно опустились, а затем поднялись над фиалковыми глазами. Вопрос был слишком откровенным. - Полагаю, я не обязана сообщать вам, как я сплю, не так ли? - возразила она. - Это никого не касается. - Джонна подсунула под поясницу подушку. Прикосновение к спине вызвало у нее неприятное воспоминание.

- Вас что-то беспокоит? Декер понимал, что ему нужно уйти. Было ясно, что Джонна чувствует себя неловко в его присутствии, и он не собирался ее компрометировать. Но что-то в ее лице заставило задать этот вопрос. - Ничего. Лгать она не умела, и скептически поднятые брови Декера сказали ей, что ложь не удалась и на этот раз. Джонна сделала еще одну попытку. - Плечо, - объяснила она, - я ударилась о сваи.

Доктор Харди говорит, что мне повезло: я могла бы вывихнуть его или сломать ключицу. Это звучало достаточно правдоподобно, но на вопрос Декера она так и не ответила. А беспокоило ее другое - чьи-то руки на ее пояснице и сильный толчок. Джонна откинулась к изголовью кровати, и Декер заметил, что она старается больше опираться на левый бок. Его тоже прибило течением к сваям, и ее объяснение показалось ему резонным. И только ее упорное нежелание встретиться с ним взглядом не давало ему уйти. Он привык к ее прямоте, но положение ее служащего не позволяло настаивать. Он собрался уходить. - Это халат моего отца, - сказала Джонна. Он обернулся. - Так я и предположил. Экономка поместила меня в комнату ваших родителей.

Безрассудное сердце_1 - страница 38

Джонна кивнула. - Она решила, что вам будет там удобно. - Я думаю, потому, что вещи вашего отца там под рукой. - Он указал на свое одеяние.

- Мои собственные вещи куда-то исчезли. Она слабо улыбнулась: - Вам все вернут, капитан Торн. Он поднял голову и, прищурив ясные синие глаза, посмотрел в лицо Джонны. - Я знаю, что говорю, - ответила она. - Я не оговорилась. Мистер Куинси сообщил мне, что передал вам командование "Охотницей" и рекордный рейс - ваша заслуга. - Я сделал это не один.

Джонна на его скромные слова махнула рукой. Легкое движение левой руки заставило ее вздрогнуть. Боль растекалась от плеча к запястью, но Джонна, не обращая на это внимания, продолжала говорить. На самом деле все могло быть и хуже. Если бы не Декер, лежала бы она сейчас на этой кровати и вообще ничего не чувствовала. - Вам известно, я не хотела, чтобы вы командовали "Охотницей", - сказала она. - Вопреки рекомендациям мистера Куинси я считала вас слишком неопытным для управления кораблем в таком ответственном рейсе.

Безрассудное сердце_1 - страница 39

Я навсегда останусь при своем мнении, что скорее удача, чем мастерство, принесла вам победу. - Она заметила, что у Декера дернулся уголок рта. Многие люди, услышав такие слова, принялись бы с жаром защищаться, но Декер Торн казался скорее довольным, чем оскорбленным. Джонна подавила раздражение, вызванное его реакцией. - Однако я не отвергаю удачу. Это такая же мощная сила, как ветер, огонь или вода, и некоторые знают, как заставить ее работать на себя.

Я думаю, что вы один из таких людей, капитан Торн. Возможно, если быть вполне честной с собой, я даже немного вам завидую. Как бы то ни было, я полагаю, что вы заслужили право называться капитаном. - И чтобы внести ясность, Джонна добавила: - С вашим геройским поступком на пристани это никак не связано. Но за него я вам очень благодарна. Декер медленно, словно очарованный, кивнул. Найдется ли на земном шаре еще хоть одна такая женщина? Она совершенно лишена хитрости и элементарного такта, но при этом от нее исходит такая свежесть, как от прохладного весеннего дождя. На одном дыхании она сообщает, что он не обладает достаточным мастерством, чтобы командовать ее судами, и тут же отдает ему должное за то, что он умеет схватить удачу за хвост. А чтобы он окончательно убедился, что она вознаграждает его не за свое спасение, благодарность за это выражает отдельно. Джонна потрогала себя за кончик носа.