Безрассудное сердце_3 - страница 102

Джонна улыбнулась. - Кто о вас знает, Грэм? - спросила она. А про себя подумала - был ли он так же осторожен, как Декер, и скрыл ли от посторонних свое истинное "я"? - Вы знаете, - начал перечислять Грэм, - ваш муж, мисс Моро. Еще кое-кто знает, что я участник "подземки", но знает только в лицо, а не по имени и не могут знать, что я из Бо-Риваж. - Бо-Риваж - Красивый Берег.

Так называется ваша плантация? - Не моя, - поправил Грэм. - Моей семьи.

Мой брат считает, что я человек довольно безответственный. - Он снова почувствовал на себе взгляд Джонны, которая задумчиво рассматривала его. Может, она заметила в его голосе легкий оттенок горечи, а может, вообразила, что это только его беспечное отношение к семейным делам. Если Джонна Торн решит, что его поведение объясняется желанием отомстить, она, пожалуй, перестанет считать его поступки благородными. К великим переменам, подумал Грэм, приводят не только возвышенные и героические побуждения. Иногда для этого бывает достаточно огромного самолюбия. Грэм зевнул слишком откровенно. - Опий, - объяснил он. - Боюсь, что я... Джонна встала и помогла ему улечься. Она заметила, что эти движения дорого ему обошлись. Очевидно, опий снял только самую острую боль.

- Врач считает, что вы пострадали дважды, - сказала она. - Сначала, когда вас ранили, а потом еще раз, когда рана уже начала заживать. Что же случилось во второй раз? Декера это тоже интересовало. Он отошел от камина и стал в ногах кровати. - Боюсь, что тут особенно рассказывать нечего, - начал его друг, кривя губы. - Я проводил время на корабле за карточной игрой во время плавания в Бостон. Мне следовало бы запомнить еще со школьных лет, что вы, янки, относитесь к передергиванию не лучше, чем мои каролинские собратья. И я, пассажир, оплативший свою поездку, получил всего лишь удар кулаком в живот вместо очередной пули.



 (голосов: 0)