Сортировать новости по: дате новости | популярности | посещаемости | комментариям | алфавиту

Безрассудное сердце_3 - страница 28

Гладя ее по волосам, он вдыхал их аромат - пьянящую смесь лаванды и мускуса. Он не мог не улыбнуться, тайком от нее. Джонне всегда удавалось вызвать у него улыбку. На свете не существует более совершенного произведения искусства, чем женщина, на которой он женился. Пусть она хранит свою тайну, это не важно. Есть вещи, которые Декер может понять, даже если она о них не говорит. Постоянно меняющаяся прислуга в ее доме, преобладание чернокожих слуг, даже высказанное ею мнение о рабовладении - все это внезапно наполнилось смыслом. Существует только одно объяснение появлению чернокожих девушек в доме Джонны: особняк на Бикон-Хилле служит станцией "подземной железной дороги". Пусть она отрицает, что является "кондуктором", Декер ни за что этому не поверит. Миссис Девис, очевидно, тоже участвует в этом, возможно, и другие служанки тоже, но без одобрения Джонны этим никто не мог бы заниматься. Декер задумался о безразличном отношении Джонны к тому, как ведется хозяйство в доме.

Безрассудное сердце_3 - страница 29

Это всегда казалось ему странным: дела она ведет сама, а хозяйство поручила миссис Девис. Интересно также, какова во всем этом роль Джека Куинси. Джек отвечал за наем рабочих для гавани и верфи. Сколько беглых рабов наняла компания "Морские перевозки Ремингтон" с одобрения Джонны? Сколько раз прятал он, Джек, рабов на борту ее кораблей и привозил их к ней в дом? Ему казалось, что их цели исключают друг друга, а выяснилось, что цель у них общая.

Джонна подняла к нему залитое слезами лицо. - Я не знаю, как все это исправить, - прошептала она еще раз. Он прикоснулся кончиками пальцев к ее щеке. - Тебе не нужно ничего исправлять, - сказал он. - Ты не сделала ничего плохого. Совершенно ничего. Кажется, он в этом уверен. Ей очень хотелось бы разделить с ним эту уверенность.

Она медленно покачала головой. - Нет, - возразила она, - должен быть какой-то способ, каким я могла бы показать тебе... - Джонна...

- Его голос призывал к осторожности. Но она отбросила прочь всякую осторожность: - Ты все еще хочешь "Охотницу"? Декер ответил не задумываясь: - Да. - Тогда она твоя! Глава 12 Декер смотрел из окна, как Джонна идет к ожидающему ее экипажу.

Прежде чем сесть в него, она обернулась и посмотрела на окно комнаты Декера. Едва ли Джонна думала, что он стоит у окна, но ему показалось, что она посмотрела на его окно с надеждой и сияющей улыбкой. Яркое утреннее солнце блестело на стеклах, превращая их в настоящее зеркало. Нужно было оставить ее дома, подумал он, в его комнате, в его постели, ласкать ее. Он не сделал этого. После такого неслыханного подарка, который она ему преподнесла, это выглядело бы как плата за "Охотницу", словно их совместная жизнь была просто деловым соглашением. Меньше всего Декеру хотелось бы воскресить в ее голове эту идею. Может быть, она, наконец, и поняла, что он ее любит, но вряд ли была в этом уверена. Одно можно сказать наверняка: Джонна испугана. Это очевидно. Но испугана не только она. Пальцы Декера сжимали серьгу, лежащую в кармане. С четырехлетнего возраста она была его талисманом, связью с семьей, которую он почти не помнил. Как-то раз Джонна сказала ему, что он умеет управлять удачей, но сам Декер в этом уверен не был. Вынув серьгу, Декер положил ее на ладонь и принялся рассматривать. Жемчужина не утратила своего переливчатого сияния.

Безрассудное сердце_3 - страница 30

Все эти годы он бережно обращался с ней, даже благоговейно. На золотой капле по-прежнему отчетливо были видны буквы. Эта серьга привела его к Колину, а Колин привел его к Джонне. Вовсе он не управляет удачей, он просто идет за ней. Декер сжал серьгу в пальцах. Когда он собирался положить ее в карман, дверь за его спиной открылась. Серьга скользнула мимо кармана и упала между парчовой подушкой и ручкой кресла, стоявшего рядом с Декером. Увидев Декера в спальне, Рейчел замерла на пороге, вцепившись обеими руками в стопку свежих простыней. Он шагнул к ней и тут же остановился, когда она отпрянула. Декер сказал, указывая на простыни: - Давай я сам все это отнесу.

Девушка быстро затрясла головой. Декер помахал рукой, предлагая ей войти, и посторонился. Он с удивлением заметил, что, направляясь к кровати, она сделала приличный крюк, чтобы обойти его стороной. - Рейчел? - Он произнес ее имя тихо и вопросительно.

Она на мгновение остановилась, и он понял, что девушка его расслышала. - Так здесь тебя называют, да? Она не ответила. Декер подошел к кровати и остановился. Рейчел положила стопку свежего белья и принялась снимать грязное.

Движения ее были скованными. - Ты меня понимаешь, да? Она опять на мгновение застыла, но ничего не ответила. Не глядя на Декера, она стянула с кровати простыни и бросила их на пол. Декер подождал минуту, а потом остановил ее. Обойдя кровать, он положил руку на ее узкое плечо. И почувствовал, как она вздрогнула, но решил не обращать на это внимания. Он вовсе не желал причинять ей зла. Декер рассчитывал, что она помнит их предыдущую встречу, и у нее нет оснований бояться его. - Ты меня понимаешь? - повторил он. Рейчел в отчаянии посмотрела на дверь в коридор, потом на дверь в туалетную. - Если ты думаешь, что я собираюсь поступить с тобой дурно, тогда почему ты пришла сюда? На этот раз девушка взглянула на окно. - Ты решила, что я уже уехал! - догадался Декер.