Сортировать новости по: дате новости | популярности | посещаемости | комментариям | алфавиту

Безрассудное сердце_3 - страница 37

Он дотронулся до своей щеки и сказал сухо: - Мне больше правится такой способ. - Ну, мне тоже, - строго отозвалась она. - Но я прибегну к другому средству, если ты не объяснишься по поводу мистера Полинга. Декер подался вперед и уперся локтями в колени. Его лицо стало серьезным. - Любые мои объяснения тебе все равно не понравятся. Я буду говорить сжато. Тебя нужно охранять, Джонна. Поэтому и понадобился мистер Полинг, пока меня с тобой не было. - Охранять, - тихо повторила она. - Этого не может быть, Декер! - Я в этом уверен.

Я не хочу, чтобы в один прекрасный момент мне сообщили, что тебя едва не затоптала лошадь или ты чуть не задохнулась в огне и дыму на собственном складе. Я хочу, чтобы рядом с тобой был кто-то и предотвратил очередной несчастный случай, но я буду доволен и тем, что тебя спасут, если это случится. Джонна опустилась в кожаное кресло.

Безрассудное сердце_3 - страница 38

- Сердишься, что я не сказала тебе, где была вчера? - Нет, но твое исчезновение ясно показало мне, что ты никогда не воспринимаешь всерьез покушения на твою жизнь. - Но это не были покушения на мою жизнь. Это были случайности. - Она и сама понимала, что ее слова звучат не очень-то убедительно. Она ведь хорошо помнила прикосновение чьих-то рук, толчок и падение в воду бостонской гавани. - Возможно, целью их было напугать меня. Лошадь шарахнулась в сторону, а из складов я могла успеть выбраться. Из воды меня мог вытащить кто угодно. Просто это оказался ты. Декер погрузился в молчание. Он пристально смотрел на Джонну и обдумывал ее слова. - Когда лошадь понесла, меня там не было. При пожаре тебя спас Джереми Додд. Я спас тебя один раз - когда ты упала в воду. - Она прикусила нижнюю губку.

Декеру показалось, что вся она замерла в ожидании его слов. Он тихонько выругался: - Тебя столкнули в воду! Джонна быстро ответила: - Там было столько людей, Декер. Все столпились вокруг меня. Я точно не знаю, что произошло. - Я тебе не верю. - Он встал. - Ты знаешь. Ты всегда знала и молчала об этом, даже когда я обратил твое внимание на этот подозрительный случай.

Безрассудное сердце_3 - страница 39

Ради Бога, Джонна, почему же ты ничего никому не сказала? - А кому бы я могла довериться? - тихо спросила она. - Тебе? Ему показалось, что она его ударила, и он впервые не стал прятаться за беспечной улыбкой и ледяным холодом глаз. - Прости, - сказала она, - тогда это было так. Теперь - нет. Несколько недель спустя после этого случая я начала рассказывать о нем Джеку. Но меня, кажется, прервали. Это даже могло быть в тот вечер, когда тебя посадили за решетку. Я до сих пор рада, что ничего ему не сказала. - Ты могла подозревать Джека?! - Декеру очень трудно было в это поверить. - Нет. - Но ты не знала, кому он мог бы рассказать об этом.

Мне, например? Джонна неуверенно кивнула. - Понимаю, - сказал он. - Нет, я не думаю, что ты понимаешь или понимаешь, но не все. Мое молчание объясняется просто. Я не хочу, чтобы кто-то неотлучно находился при мне, Декер, и ходил за мной по пятам. Если бы я все рассказала Джеку, эта возня насчет моей охраны началась бы раньше, вот и все. Джек вечно торчал бы рядом. У меня не было бы ни минуты покоя, и я не хотела беспокоить старика без особой нужды. Он мог бы поручить ходить за мной по пятам Гранту, или миссис Девис, или даже тебе. И я подумала: будет лучше не давать ему повод к таким действиям. Ты, например, был полон решимости и без моего подстрекательства. - Я и сейчас полон решимости, - сказал Декер. - Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. - И я не хочу этого. Я вовсе не так беспечна, как тебе кажется. Ты можешь погрузить меня на корабль и увозить куда-нибудь всякий раз, когда почувствуешь какую-либо опасность. Мы должны найти другое решение, Декер. - Что же ты предлагаешь? - Мой секретарь может защитить меня не хуже, чем мистер Полинг, - сказала Джонна.