Сортировать новости по: дате новости | популярности | посещаемости | комментариям | алфавиту

Безрассудное сердце_3 - страница 70

Декер усмехнулся: - Я думаю, доктор имел в виду, что тебя надобно лечить, раз ты предложила объяснить его визит своим плохим самочувствием. - Вот как! - Она подняла глаза и увидела, что доктор Харди и ее муж обменялись довольными, снисходительными взглядами. Она раздраженно сжала губы. Не совсем уж она дурочка. - Благодарю вас, доктор Харди, - проговорила она, отпуская врача. - Джек вас проводит. - Какая же ты колючка, а? - сказал Декер, когда врач ушел.

- Не извиняйся. Это одно из твоих восхитительных качеств. Джонна ничего не могла с собой поделать и снова выпустила коготки: - А я и не собираюсь извиняться. Декер внезапно поцеловал ее. - Это за что? - За твою очаровательную ямочку в уголке рта. Джонна еще сильнее сжала губы, отчего ямочка стала глубже. Опять она легко попалась на его удочку! И ее раздражение усилилось. Декер молча улыбался, глядя на нее. Джонна подумала, что даже притворно сердиться на него - пустое занятие. Она поставила пузырек с тоником на ночной столик. - Ты побудешь с ним? - спросила она Декера. Декер сразу же стал серьезен. - Немного побуду, - сказал он. - Ты можешь договориться с миссис Девис, чтобы при нем постоянно кто-то находился? - Конечно. Я сделаю это сейчас же. И еще мне нужно поговорить с Джеком. - Ладно. Джонна смотрела, как он повернулся к кровати.

Безрассудное сердце_3 - страница 71

Все его внимание теперь было устремлено на лежащего там человека. "Что удерживает Декера здесь? - спросила себя Джонна. - Дружба? Человеколюбие?" И она неслышно вышла из комнаты. Декер вернулся в свою комнату уже после полуночи. Джонна сидела в постели с книгой в руках. Она закрыла книгу и отложила в сторону.

Декер подошел к ней. Она подставила ему лицо для поцелуя. Открывая дверь в спальню, Декер не знал, что его ждет. Может быть, Джонна ушла к себе и спит в своей постели, и ему в полной мере придется наслаждаться одиночеством. - Как он? - спокойно спросила Джонна. Декер начал приготовляться ко сну. Расстегнул куртку, бросил ее на стул. - Он, кажется, нормально уснул. Когда я оставил его с Амандой, дышал он уже легче. Он ушел в туалетную комнату. - А ты знал, что он ранен? - Нет. Я думал, что он болен, а не ранен.

Я не знал, что это пулевое ранение, пока у него не распахнулась куртка. - Значит, он ничего не сказал тебе об этом? - Ничего. - Декер разделся, быстро умылся холодной водой над тазом и вернулся к Джонне. Джонна протянула руку к лампе, стоящей на ночном столике, чтобы привернуть фитиль. Но, заметив, что Декер не подходит к ней, помедлила и оглянулась.

Безрассудное сердце_3 - страница 72

Декер стоял и молчал, не сводя глаз с маленького столика. - Что случилось? - спросила Джонна. На столе ничего не было, кроме медной лампы и фарфоровой статуэтки. Ни один из этих предметов не мог привлечь к себе такого пристального внимания Декера. - Здесь на столе лежали кое-какие бумаги, - сказал Декер, подходя к столику. - Ты их не читала? - В таком случае я положила бы их обратно. - Джонна наклонила голову, чтобы посмотреть, не упали ли бумаги под кровать. Бумаг там не было. Декер все еще стоял у стола, задумчиво постукивая пальцами по лакированной поверхности. Не взял ли он сам их отсюда?

Может быть, отнес их в библиотеку? Он попытался вспомнить, не захватил ли бумаги, похищенные у Шеридана, вместе с набросками для "Охотницы". Бумаги могли оказаться на корабле; Голос Джонны донесся до него словно издалека. Стряхнув задумчивость, Декер посмотрел на жену: - Ты что-то сказала? - Я спросила, что это за бумаги. Судя по твоему виду, это что-то важное. Ты их не унес утром в гавань? - У меня в кармане были кое-какие наброски, - сказал Декер. - Я, наверное, положил все вместе. - Он вспомнил, что как раз читал их в этой комнате вечером, когда к нему пришла Джонна. А утром, до того как он успел взглянуть на них еще раз, в комнату вошла Рейчел. Может быть, он, не подумав, просто взял их с собой в спешке, когда уходил? Чем больше он размышлял об этом, тем вероятнее ему казалось, что так и было.

Рейчел бумаги, конечно же, ни к чему, как и всем остальным в этом доме. Сколько слуг Джонны вообще умеют читать? Декер провел рукой по волосам. Лоб его немного разгладился. - Они, наверное, на корабле, - решил он. - Завтра утром я их найду. Джонна приподняла одеяло, и он лег. С запозданием она поняла, что даже не поинтересовалась, что это за бумаги и насколько они важны. Она вытянулась рядом с мужем, потерлась ступнями о его ноги, чтобы согреться. Ее совершенно не встревожило, что она не получила ответа на свои вопросы. Она потянулась, чтобы погасить лампу. Рука Декера обняла ее за талию. - Мне очень жаль мистера Денисона, - прошептала Джонна.