Они наверняка прибежали бы, если бы наткнулись на труп. Она посмотрела на фермера, ища поддержки. - Это правда. Никто из нас ничего не видел. - И не слышал, - подсказала Мерседес. - Ни звука, - быстро сказал фермер. Паттерсон терпеливо выслушал их. - Я не говорил, что убийство непременно произошло там. Это просто то место, где найден труп. Сердце Мерседес молотом стучало в груди. - И опять вы не правы, - резко сказала она. - Капитан Торн все время был здесь, на наших глазах, со дня своего приезда в Уэйборн-Парк.
Шериф прочистил горло и сконфуженно опустил голову. - Ваши слова в защиту капитана мною, безусловно, отмечены и имеют большой вес, учитывая, что жертвой является ваш дядя, но вы же не можете поручиться за его действия в течение суток, то есть и днем, и ночью? - Он внимательно посмотрел на нее. - Ведь не можете? Отчаяние заволокло Мерседес глаза. Она беспомощно посмотрела на Колина. Колин не смотрел на Мерседес.
Губы его сжались, на скулах играли желваки. Холодным взглядом своих темных глаз он пристально смотрел на шерифа. - Конечно же, она не может, - сухо сказал он. - Не подобает джентльмену спрашивать ее об этом. Я не позволю вам непочтительно относиться к леди. Паттерсон, не отвечая на замечания Колина, сделал короткий кивок в сторону Мерседес. - Прошу прощения.