Непреклонное сердце_2 - страница 149

Бриттон немедленно выскользнул из-под ее руки и предложил свое место. - Можете ли вы рассказать мне что-нибудь об этих господах - Эшбруке и Дикинзе? - спросила она, немного придя в себя. - Кажется, вы сказали, что они не совсем обычные для этого дела люди. Что вы имели в виду? - Я имею в виду, что они не принадлежат к кругу друзей вашего дяди. Мистер Эшбрук - владелец портовой таверны, а мистер Дикинз продает билеты на морской линии Гарнста.

- Вы не находите это странным? - спросила она. - Почему мой дядя попросил именно их засвидетельствовать эти изменения в своем завещании? Гордон перевел взгляд с Мерседес на остальных членов семейства. Потом снова посмотрел на Мерседес и начал с некоторой боязнью, еще более усугубляющей его скованность: - А вы уверены... - Вы вполне можете говорить при них, - сказала она. - Ведь они его дети.. - Хорошо, - решился он. - Признаюсь, я думал, что Уэйборн собирался покинуть страну. Мерседес кивнула. - То же самое думала и я. Мистер Гордон, я хотела бы пригласить сюда капитана Торна, его поверенного и мистера Паттерсона, нашего шерифа, чтобы они узнали эти новости из ваших уст. Сильвия, Хлоя! Девушки вскочили со своих мест, не дожидаясь конца фразы, и, взяв за руки близнецов, выбежали из библиотеки. - Не будете ли вы столь любезны, мистер Гордон, чтобы попросить их выслушать вас. Когда все собрались, Мерседес сделала небольшое вступление. - Думаю, вам будет интересно послушать, что сейчас скажет мистер Гордон.



 (голосов: 0)