Сортировать новости по: дате новости | популярности | посещаемости | комментариям | алфавиту

Безрассудное сердце_3 - страница 77

"Может быть, он нашел мне замену?" - с надеждой подумала она. Дверная ручка повернулась. Сегодня ночью по крайней мере в его комнате никого нет. Шеридан резко сел в постели. - Кто там? - Вопрос был задан грубо, с полной уверенностью, что ответ последует немедленно. Прищурив глаза, он смотрел на дверь. Он слышал, как клацнула дверная защелка, и видел возникшую в проеме двери темную фигурку, только не мог рассмотреть, кто это. - Это я, - тихо сказала Рейчел. Грант отшвырнул одеяло и пошел к ней; в ночной рубашке он напоминал привидение. Он положил руки на дрожащие плечи Рейчел и подвел ее к камину, чтобы она согрелась у тлеющих угольков. Став на колени, Грант принялся разжигать огонь. Эта заботливость тронула девушку. Она не ожидала от Гранта такой доброты.

Когда огонь разгорелся, она сняла плащ. Под мышкой у нее были зажаты какие-то бумаги. Она протянула их Шеридану. - Что это такое? - спросил он, поднимаясь на ноги. И быстро пролистал их один раз, потом второй, уже медленнее. Ему стало все ясно, и повторять вопрос было незачем. - Где ты их взяла? Она еще не решила, как ответить. Если сказать, что нашла их в библиотеке или гостиной, будет неясно, у кого они вызвали интерес. Но колебание дорого обошлось ей. Грант протянул руку и схватил ее за горло. Он не душил ее, просто держал, но угроза была очевидна.

Его большой палец слегка двигался по ее шее. - Я нашла их в спальне капитана Торна, - ответила Рейчел. Грант внимательно смотрел на нее. Глаза у нее были огромные и темные, как у лани. Ее изящное вытянутое лицо было неподвижно.

Безрассудное сердце_3 - страница 78

- Скажи-ка, это ты со страху заговорила с такой призывной хрипотцой или ты охрипла от постоянного молчания в доме Джонны? Что ей ответить, подумала Рейчел. Может быть, он чувствует, что она боится его? Грант убрал руку. - Не важно. - Он еще раз просмотрел бумаги. - Почему ты решила притащить их сюда? Неужели она ошиблась? - А это не ваше? - спросила она. - Мое. Но это не ответ. С чего ты взяла, что это мое? Девушка указала на лист сверху.

- Здесь написано: "Морские перевозки Шеридана" и на других тоже. - Верно, написано, - тихо сказал Шеридан, с откровенным любопытством глядя на нее. - Когда это ты научилась читать? До сих пор она скрывала это от Гранта. Даже когда он заходил к миссис Девис в отсутствие Джонны, она никогда не говорила ему об уроках экономки.

Тогда ей было легче держать это в тайне. У него почти не было времени разговаривать с ней. Они могли только обменяться парой слов - ведь все думали, что она не способна говорить. Эта мысль пришла в голову именно Шеридану. Он сказал ей, что люди бывают болтливы с теми, кто не может их выдать. Случалось, что Грант, приходя в дом Джонны, вообще с ней не виделся. Он, конечно, мог заподозрить, что, узнав о его приходе, она находила себе работу по дому где-нибудь подальше от него, но доказать этого не мог. И попросить позвать ее тоже не мог. Сознание, что она может досадить ему, доставляло ей хоть какую-то радость. - Я училась грамоте в доме мисс Ремингтон, - сказала Рейчел. Внутренним чутьем она понимала, что лучше не называть Джонну ее новым именем - миссис Торн. - Я стала учиться, когда попала туда. - Это Джонна тебя учит? - резко и недоверчиво спросил он. Рейчел быстро затрясла головой: - Нет, это миссис Девис. Она учит всех девушек.

Безрассудное сердце_3 - страница 79

- Но идея принадлежала Джонне. - Наверное. - Она поежилась под колючим взглядом черных глаз. - Да, она это одобряет. Она следит, чтобы у миссис Девис по вечерам было время для занятий. И она ничего не просит, пока мы учимся. Сама берет все, что ей нужно. Все дела откладываются или мисс Ремингтон сама их делает. - Как она все хорошо устроила! Рейчел притворилась, будто не заметила насмешки, прозвучавшей в голосе Гранта. - Да, - сказала она. - Хорошо.

Глаза Гранта сузились. Уж не показалось ли ему, что в ее ответе есть что-то вызывающее? Или это так и было на самом деле? Но в ее позе не было и намека на вызов, скорее наоборот: глаза ее смотрели в сторону, руки свободно висели по бокам, даже пальцы были выпрямлены. Сжатые кулаки здесь неуместны.

Грант положил бумаги на каминную полку и взял Рейчел за искалеченную руку. Она не отпрянула от его прикосновения, но он почувствовал, как она задрожала. Держа ее руку в своей большой руке, он поднял ее так, что на нее упал свет из камина.